{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

NEW EXHIBITION SHOWING NOW

Welcome

Your Shopping Cart is empty.
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.buyandget.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
  • {{ childProduct.title_translations | translateModel }}

    {{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}

  • {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}

    {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}

{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x NT$0 {{ item.unit_point }} Point
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}
在此版畫『Pow(er)』中,手持式手榴彈有如噴漆罐,從噴漆罐(手榴彈)噴出來『Pow(er)』的字樣藝術家暗藏了深遠暗喻。 「Pow」和「Power」具有兩個完全不同的含義:「Pow」是爆炸的聲音,而「Power」是指“影響力”。圖中,手榴彈代表戰爭,而噴漆罐則代表街頭藝術。此畫具有雙重含義:它批評戰爭的存在,同時強調藝術的力量。這位反戰爭的藝術家Shepard Fairey曾說:「對我來說,街頭藝術一直都是關於民粹主義和賦權。」對他來說,他通過普普藝術痛斥戰爭所帶來連續性的巨大災難性的影響。

在此版畫『Pow(er)』中,手持式手榴彈有如噴漆罐,從噴漆罐(手榴彈)噴出來『Pow(er)』的字樣藝術家暗藏了深遠暗喻。 「Pow」和「Power」具有兩個完全不同的含義:「Pow」是爆炸的聲音,而「Power」是指“影響力”。圖中,手榴彈代表戰爭,而噴漆罐則代表街頭藝術。此畫具有雙重含義:它批評戰爭的存在,同時強調藝術的力量。這位反戰爭的藝術家Shepard Fairey曾說:「對我來說,街頭藝術一直都是關於民粹主義和賦權。」對他來說,他通過普普藝術痛斥戰爭所帶來連續性的巨大災難性的影響。

{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
Quantity Product set quantity
The maximum quantity per submit is 99999
This quantity is invalid, please enter a valid quantity.
Sold Out

Not enough stock.
Your item was not added to your cart.

Not enough stock.
Please adjust your quantity.

Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.

Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.

Please message the shop owner for order details.
Description
Additional details
Shipping & Payment

在此版畫『Pow(er)』中,手持式手榴彈有如噴漆罐,從噴漆罐(手榴彈)噴出來『Pow(er)』的字樣藝術家暗藏了深遠暗喻。 「Pow」和「Power」具有兩個完全不同的含義:「Pow」是爆炸的聲音,而「Power」是指“影響力”。圖中,手榴彈代表戰爭,而噴漆罐則代表街頭藝術。此畫具有雙重含義:它批評戰爭的存在,同時強調藝術的力量。這位反戰爭的藝術家Shepard Fairey曾說:「對我來說,街頭藝術一直都是關於民粹主義和賦權。」對他來說,他通過普普藝術痛斥戰爭所帶來連續性的巨大災難性的影響。 In this print “Pow(er)”, a hand-held grenade also looks like a spray can. What comes out of the spray can/grenade is the word “Pow(er)”. “Pow” and “Power” has two completely different meanings: “pow” means a sound of a blow or explosion while “power” means “the ability to influence”. As an ignited granite stands for war while spray can stands for street art. With double meanings, the print criticizes the existence of war at the same time emphasizes the power of art. This anti-war artist, Shepard Fairey once said “For me, street art has always been about populism and emPOWERment.” To him, through pop art he denounces the enormous disastrous impact of war. #shepardfairey #obey #streetart #popart #politicalart

There is no additional details for this product.

Delivery Options

  • 店內自取(收到取貨通知後)
  • Tcat - Frozen (Collect on Delivery)
  • Tcat - Frozen
  • Tcat - Refrigerated (Collect on Delivery)
  • Tcat - Refrigerated
  • Tcat - Room Temp. (Collect on Delivery)
  • Tcat - Room Temp.
  • Family Mart Pickup only (C2C)
  • 7-11 Pickup only (C2C)
  • Others
  • 版畫作品、雕塑公仔-限店內自取
  • 海外郵寄-順豐
  • 海外郵寄(日本)-中華郵政

Payment Options

  • bank wire
  • Credit Card (Support Visa, Master, JCB overseas transaction)
  • CVS (Print out the bills by CVS and pay in the store)
  • ATM Virtual account (Pay at ATM or web bank by virtual account)
  • WebATM (Card reader needed)
  • Bank Transfer